Wednesday, December 7, 2022
Home » เด็กๆ ชาวยูเครน นำบทละครจากที่กำบังวางระเบิดไปยังบรูคลิน

เด็กๆ ชาวยูเครน นำบทละครจากที่กำบังวางระเบิดไปยังบรูคลิน

โดย admin
0 ความคิดเห็น

ในพื้นที่โรงเรียนวันอาทิตย์ที่ดัดแปลงใหม่ในย่านฟอร์ตกรีนในบรูคลินเมื่อวันจันทร์ เด็กแปดคนที่เพิ่งมาจากยูเครนมารวมตัวกันบนคู่ตื่นและร้องเพลง

Hanna Oneshchak อายุ 12 ปีบนหีบเพลงพร้อมกับอีกเจ็ดคนขณะที่พวกเขาร้องเพลงลูกทุ่งยูเครน “Ta nema toho Mykyty” เกี่ยวกับชายที่ตัดสินใจออกจากประเทศเพื่อหางานทำที่ดีขึ้น แต่แล้วมองไปที่ภูเขาและ หลงในความงามของพวกเขาเปลี่ยนความคิดของเขา

“ไม่ว่าเราจะเศร้าโศกแค่ไหน” พวกเขาร้องเป็นภาษายูเครนว่า “ฉันจะไม่ไปแผ่นดินอเมริกา”

เด็กๆ นักเรียนที่โรงละคร School of Open-Minded Kids Studio Theatre ในเมืองลวิฟ กำลังซ้อมเพลงก่อนการแสดงละคร “Mama Po Skaipu” สองสุดสัปดาห์ (“Mom on Skype”) ที่ศูนย์ไอรอนเดล ในบรู๊คลิน นี่จะเป็นการแสดงรอบปฐมทัศน์ของอเมริกาความยาว 80 นาที ซึ่งจะนำเสนอในคืนวันเสาร์และวันอาทิตย์

“เราแบ่งปันอารมณ์กับชาวอเมริกัน” Anastasiia Mysiuha อายุ 14 ปี กล่าวเป็นภาษาอังกฤษ และเธอกล่าวว่าเธอหวังว่าผู้ชมจะ “เข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นในยูเครนได้ดีขึ้น”

การแสดงซึ่งจะดำเนินการเป็นภาษายูเครนพร้อมคำบรรยายภาษาอังกฤษเป็นชุดของบทพูดคนเดียวเจ็ดเรื่องเกี่ยวกับการแยกครอบครัวที่บอกเล่าจากมุมมองของเด็ก เขียนโดยนักเขียนร่วมสมัยจากลวิฟ เรื่องราวที่แท้จริงได้รับแรงบันดาลใจจากการอพยพจำนวนมากจากยูเครนในปี 1990 หลังจากการล่มสลายของสหภาพโซเวียต ในเวลานั้นชายหญิงจำนวนมากไปทำงานต่างประเทศเพื่อที่พวกเขาจะได้หาเลี้ยงครอบครัวที่บ้าน

“Mom on Skype” ถูกจัดแสดงครั้งแรกในโกดังเก็บระเบิดในเมืองลวิฟ ทางตะวันตกของยูเครน ในเดือนเมษายน เพียงสองเดือนหลังจากการรุกรานของรัสเซีย ที่นั่นได้รับการกำกับโดยครูสอนศิลปะที่กลายเป็นทหารยูเครน Oleg Oneshchak ซึ่งเป็นพ่อของลูกสองคนในละคร: Hanna และ Oleksii, 7. เป็นหนึ่งในกิจกรรมทางวัฒนธรรมไม่กี่แห่งที่จะเกิดขึ้นในยูเครน ในเวลานั้น.

“หลายคนร้องไห้เมื่อเราทำมันในยูเครน” คริสตีนา ฮเนียดโก นักแสดงวัย 14 ปี หนึ่งในนักแสดงกล่าว

ตอนนี้ เด็กๆ วัย 7 ถึง 14 ปีกำลังแสดงให้กับผู้ชมในบรูคลินสุดสัปดาห์นี้

แนวคิดสำหรับการเยี่ยมชมครั้งนี้เกิดขึ้นเมื่อ Jim Niesen ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ของ Irondale Center ซึ่งเป็นที่ตั้งของบริษัทโรงละคร Irondale Ensemble Project ที่ไม่แสวงหากำไร เห็นบทความเกี่ยวกับภาพถ่ายใน The New York Times เกี่ยวกับการแสดงในยูเครนเมื่อปลายเดือนเมษายน

“ฉันได้รับแรงบันดาลใจจากพวกเขามาก” Niesen กล่าวในการให้สัมภาษณ์ที่โรงละครในสัปดาห์นี้ “มีสงครามที่น่าสยดสยองเกิดขึ้น และพวกเขาก็กำลังเล่นละครกันอยู่”

เขาและผู้อำนวยการบริหารของโรงละคร Terry Greiss ติดตาม Oneshchak บน Facebook Messenger และเสนอแนวคิด: เขาและเด็กๆ จะพิจารณานำการแสดงไปที่บรูคลินหรือไม่

Oneshchak เด็กๆ และครอบครัวของพวกเขาต่างกระตือรือร้นกับแนวคิดนี้ และ Greiss และทีมงานที่ Irondale เริ่มระดมเงินเพื่อจ่ายค่าเดินทางและค่าที่พัก ซึ่งเป็นยอดรวมสำหรับการเข้าพักระยะยาวหนึ่งเดือนสำหรับเด็กแปดคนและพี่เลี้ยงสามคน ซึ่งจะ ยังพาพวกเขาไปที่คอนเนตทิคัตและแมสซาชูเซตส์ด้วยราคาประมาณ 40,000 ดอลลาร์ เขากล่าว (Oleg Oneshchak ไม่สามารถเดินทางได้ แต่ Mariia Oneshchak ภรรยาของเขาซึ่งเป็นนักแสดงและนักการศึกษาในรายการโรงละครก็เป็นด้วย)

อาหารของกลุ่มส่วนใหญ่ได้รับการบริจาค และหลายมื้ออยู่ในบ้านของสมาชิกคณะกรรมการ Irondale และคนอื่นๆ สำนักงานของวุฒิสมาชิกชัค ชูเมอร์ และผู้แทนฮาคีม เจฟฟรีส์ ยังช่วยจองนัดหมายวีซ่าแบบกลุ่ม ซึ่งยากต่อการรักษาความปลอดภัย เนื่องจากมีคนจำนวนมากพยายามออกจากยูเครน ก่อนที่พวกเขาจะมาถึงในวันที่ 22 กรกฎาคม

ความเอื้ออาทรของผู้บริจาครายอื่นหมายความว่าแผนการเดินทางของทริปนี้พุ่งขึ้นอย่างรวดเร็วเพื่อรวมค่ายฤดูร้อนศิลปะการแสดงหนึ่งสัปดาห์ในคอนเนตทิคัตซึ่งเด็ก ๆ ได้สอนเพลงพื้นบ้านยูเครนสามเพลงให้กับค่ายชาวอเมริกัน การออกนอกบ้านเพื่อดู “The Lion King” บนบรอดเวย์; เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ Guggenheim และ Coney Island; ทัวร์โรงงานเบเกิล Russ & Daughters; และทัวร์ส่วนตัวของเทพีเสรีภาพ

เมื่อเราพูดในการซ้อมเมื่อวันจันทร์ วาเลเรีย โคเซมปา วัย 12 ปี เธอบอกว่าเธอถูกโจมตีด้วยสิ่งหนึ่งทันที นั่นคือ การไม่มีไซเรนโจมตีทางอากาศ

“มันเป็นชีวิตที่สวยงามจริงๆ” เธอกล่าว “ในยูเครน มีสัญญาณเตือนทางอากาศมากมาย”

นอกจากนี้ยังมีคุณลักษณะที่น่าขบขันอีกด้วย Khrystyna กล่าวว่า: ความสุภาพแบบอเมริกัน “ผู้คนมักพูดว่า ‘ขอโทษ’ และ ‘ขอโทษ’” เธอกล่าว “น่าแปลกใจเพราะทุกคนสุภาพมาก”

เด็กๆ เริ่มทำงานในรายการในเดือนมกราคม ก่อนที่จะถูกบังคับให้หยุดการซ้อมเมื่อรัสเซียบุกยูเครน แม้ว่าบทละครจะเกี่ยวกับเรื่องราวในช่วงทศวรรษ 1990 แต่ครอบครัวก็ต้องแยกจากกันอีกครั้งเพราะผู้ชายกำลังต่อสู้กันในสงคราม (ผู้ชายยูเครนส่วนใหญ่อายุ 18 ถึง 60 ปี ซึ่งอยู่ในเกณฑ์ทหาร ไม่ได้รับอนุญาตให้เดินทางออกนอกประเทศ)

หัวข้อของบทพูดคนเดียวของการแสดงแต่ละเรื่องคือ ผู้ปกครองไม่ได้ตระหนักว่าการตัดสินใจของพวกเขาเป็นภัยต่อความสุขของลูกๆ แม้ว่าจะระมัดระวังทางการเงินเพียงใดก็ตาม “เงินไม่สามารถชดเชยคุณได้สำหรับการสูญเสียการเชื่อมต่อของคุณกับคนที่คุณรัก” ตัวละครกล่าวในเรื่องหนึ่งเรื่อง “Through the Eyes of Children”

เด็กทุกคนกังวลว่าผู้ชมชาวอเมริกันจะเข้าใจข้อความของพวกเขาหรือไม่ เนื่องจากอุปสรรคทางภาษาและต้องอ่านคำบรรยาย

“ฉันรู้ว่ามันจะยาก” อนาสตาเซียกล่าว “แต่ถ้าพวกเขาจะมา ฉันหวังว่าพวกเขาจะพยายามเข้าใจ”

รายได้ทั้งหมดจากการแสดงสุดสัปดาห์นี้ รวมทั้งการแสดงในฮาร์ตฟอร์ด รัฐคอนเนตทิคัต และบอสตันในสัปดาห์หน้า จะนำไปมอบเป็นเครื่องบินขับไล่ที่กลุ่มหวังว่าจะช่วยซื้อให้กับกองทัพยูเครน (เครื่องบินมือสองราคาประมาณ 1 ล้านเหรียญสหรัฐ Oleg Oneshchak กล่าว)

Hanna Oneshchak ซึ่งร้องเพลงยูเครนรักชาติที่เธอเขียน กล่าวว่าเธอหวังว่าผู้ชมจะไม่ได้เห็นแค่ละคร แต่ข้อความเบื้องหลังเกี่ยวกับสงครามที่นักแสดงรวบรวมไว้

“โลกเห็นสิ่งนี้เหมือนในหนัง” เธอกล่าว “ฉันอยากให้พวกเขาจำเราได้”

You may also like

ทิ้งข้อความไว้

Copyright ©️ All rights reserved. | Best of Thailand