Monday, August 8, 2022
บ้าน โลก ใต้เมืองอิสราเอล ความสามัคคีทางดนตรีปฏิเสธความตึงเครียดเหนือพื้นดิน

ใต้เมืองอิสราเอล ความสามัคคีทางดนตรีปฏิเสธความตึงเครียดเหนือพื้นดิน

โดย admin
0 ความคิดเห็น

RAMLA ประเทศอิสราเอล — ในอ่างเก็บน้ำใต้ดิน ใต้เมือง Ramla ของอิสราเอล กำแพงหินสะท้อนถึงความสามัคคีระหว่างอาหรับและยิวที่ขัดแย้งกับความขัดแย้งของโลกเบื้องบน

ผู้เยี่ยมชมสถานที่ในยุคกลางซึ่งสร้างขึ้นโดยผู้ปกครองชาวมุสลิมเมื่อ 1,233 ปีที่แล้ว ได้ฟังบทกวีเกี่ยวกับพิธีกรรมของชาวยิวและเพลงพื้นบ้านของชาวอาหรับ โดยแต่ละเพลงจะร้องเป็นเพลงอาหรับแบบเดียวกัน

ในการฟังองค์ประกอบ คุณลงจากระดับถนนผ่านบันไดสูงชันลงไปที่สระน้ำสีฟ้าคราม จากท่าเทียบเรือที่ด้านล่าง คุณก้าวเข้าสู่เรือบดสีขาว จากนั้นคุณพายเรือข้ามน้ำที่เต็มไปด้วยปลาคาร์พ ใต้ลำโพงหลายตัว และผ่านซุ้มหิน 36 ซุ้มที่มีชื่อเรียกกันว่า Pool of the Arches

ใต้ลำโพงในซุ้มประตูด้านตะวันออก คุณจะได้ยินบทกวีของชาวยิว ใต้ซุ้มประตูทิศตะวันตกเป็นเพลงอาหรับ และตรงกลางเป็นส่วนผสมของทั้งสอง แต่ละแทร็กมีความแตกต่างกัน แต่ส่วนใหญ่แล้วจะเป็นท่วงทำนองที่ช้าและอึมครึมซึ่งผสมผสานเสียงร้องที่ไร้ชีวิตชีวากับการดีดของอู๊ด

“ศิลปะที่นำพาผู้คนมารวมกัน” จาลิล ดาบิต หนึ่งในผู้เข้าชมงานแสดงดนตรีกลุ่มแรกๆ และเป็นสมาชิกของชนกลุ่มน้อยปาเลสไตน์ในอิสราเอลกล่าว “สมบูรณ์แบบสำหรับ Ramla” เขากล่าวเสริม

โครงการข้ามวัฒนธรรมใดๆ ในอิสราเอล ซึ่งชาวอาหรับจำนวนมากบ่นเรื่องการเลือกปฏิบัติอย่างเป็นระบบโดยชาวยิว และชาวยิวจำนวนมากกลัวว่าพวกเขาจะไม่ได้รับการยอมรับจากชาวอาหรับเลย – มีศักยภาพที่จะรู้สึกว่ามีเสียงก้องหรือคิดขึ้นเอง

ในเมืองรามลา เมืองที่ผสมผสานกันแห่งหนึ่งของอิสราเอล ศักยภาพนั้นยิ่งใหญ่กว่า

Ramla ก่อตั้งขึ้นเมื่อต้นศตวรรษที่แปดในช่วงหัวหน้าศาสนาอิสลามเมยยาด และในยุคกลาง เป็นฐานที่มั่นของคริสเตียนโดยสังเขป เมื่อรัฐใหม่ของอิสราเอลถูกยึดครองในปี 1948 ทหารอิสราเอลขับไล่ชาวอาหรับหลายพันคนออกจากเมือง ปัจจุบัน มีประชากร 76,000 คนเป็นชนกลุ่มน้อย โดยสามในสี่เป็นชาวยิว หนึ่งในสี่เป็นชาวอาหรับ

ในช่วงความไม่สงบทางชาติพันธุ์ในปีที่แล้ว ซึ่งเริ่มต้นจากสงครามฉนวนกาซาครั้งล่าสุด รัมลาเป็นหนึ่งในหลายเมืองที่ปะปนกันซึ่งมีการต่อสู้กันระหว่างพลเมืองอาหรับและชาวยิว

กับฉากหลังนี้ พิพิธภัณฑ์ศิลปะท้องถิ่น ศูนย์ศิลปะร่วมสมัยรามลาพยายามที่จะจัดการกับความตึงเครียดและนำศิลปะมาสู่เมืองที่มักถูกมองข้ามโดยชนชั้นสูงทางวัฒนธรรมของอิสราเอล การติดตั้งที่อ่างเก็บน้ำใต้ดิน “Reflection” ซึ่งดำเนินการมาเป็นเวลาหนึ่งปี ถือเป็นหนึ่งในความคิดริเริ่มที่สำคัญของศูนย์

“มันเปิดโอกาสให้ทุกคนมีเสียงของตัวเอง” สมาดาร์ เชฟฟี ผู้อำนวยการศูนย์กล่าว

เมื่ออ่างเก็บน้ำถูกสร้างขึ้นในปี 789 ชาวเมืองดึงน้ำโดยการลดถังจากช่องว่างเล็กๆ บนหลังคาอ่างเก็บน้ำ วันนี้ลำโพงของโครงการห้อยลงมาจากช่องเปิดเดียวกัน

การเปล่งออกมาจากลำโพงเหล่านี้เป็นเพลงรักของชาวอาหรับสี่เพลงรอบ 22 นาทีแต่ละเพลงเล่นพร้อมกันกับบทกวีทางศาสนาของชาวยิวสี่บท เพลงและบทกวีทั้งหมดมีอายุอย่างน้อยหนึ่งศตวรรษ และการจับคู่ทั้งสี่คู่ถูกกำหนดให้เป็นเพลงอาหรับที่แตกต่างกัน

ในการแข่งขันนัดหนึ่ง เพลงลูกทุ่งอาหรับที่ได้รับความนิยมในปี 1970 โดย Fairuz นักร้องชาวเลบานอน ถูกนำมาเปรียบเทียบกับบทกวีของชาวยิวที่เขียนขึ้นในศตวรรษที่ 19 โดย Rafael Antebi แรบไบที่เกิดในซีเรีย เพลงภาษาอาหรับพรรณนาถึงคนรักที่ถูกสะกดจิตในขณะที่ข้อภาษาฮีบรูกล่าวถึงความปรารถนาของชาวยิวที่ถูกเนรเทศเพื่อไซอัน

เพลงและบทกวีทั้งหมดถูกบันทึกโดยทีมนักร้องสามคน – ชาวยิวสองคนและชาวอาหรับหนึ่งคน แล้วนำมาผสมกันโดย Dor Zlekha Levyศิลปินชาวอิสราเอลที่นำโครงการนี้ และ Yaniv Raba นักแต่งเพลงชาวอิสราเอล

Mr. Zlekha Levy วัย 32 ปี มักเน้นงานของเขาในเรื่องภาษาที่ทับซ้อนกัน และกล่าวว่าเขารู้สึกทึ่งกับความสัมพันธ์ระหว่างวัฒนธรรมยิวและอาหรับเมื่อตอนเป็นวัยรุ่น ปู่ของเขาเป็นหนึ่งในชาวยิวที่พูดภาษาอาหรับมากกว่า 120,000 คน ซึ่งหลบหนีหรือถูกไล่ออกจากอิรักในช่วงต้นทศวรรษ 1950 เขายังคงดูหนังอาหรับทุกสัปดาห์จนกระทั่งเขาเสียชีวิตในอีกหลายทศวรรษต่อมา และไปเยี่ยมชุมชนอาหรับในอิสราเอลเป็นประจำ ซึ่งทำให้หลานชายของเขาสนใจ

ในปี 2008 นาย Zlekha Levy ได้ไปเยี่ยม Cordoba เมืองของสเปนที่ชาวมุสลิมและชาวยิวอาศัยอยู่เคียงข้างกันในยุคกลาง นาย Zlekha Levy นั่งอยู่ในอาสนวิหารของเมือง ซึ่งเคยเป็นมัสยิดใกล้กับบ้านของ Maimonides ซึ่งเป็นปราชญ์ชาวยิวยุคกลางที่เคารพนับถือ นาย Zlekha Levy มีความศักดิ์สิทธิ์ เขาตระหนักว่าเขาต้องการสร้างงานศิลปะที่กระตุ้นการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมแบบเดียวกัน

มันเป็น “แรงจูงใจชนิดหนึ่ง” เขากล่าว “ผมพยายามจะสร้างประสบการณ์แบบนี้ขึ้นมาใหม่”

สำหรับผู้ที่คุ้นเคยกับความตึงเครียดเหนือพื้นดินของอิสราเอล โครงการของนาย Zlekha Levy ที่อ่างเก็บน้ำอาจดูเหมือนเป็นกลไก แต่ถึงกระนั้นก็ยังมีคุณภาพอินทรีย์ทั้งในด้านการเมืองและด้านศิลปะ ผู้อยู่อาศัยและผู้จัดงานกล่าว

ภายใน Ramla ที่ซึ่งความสัมพันธ์ระหว่างอาหรับ-ยิวค่อนข้างน้อยเมื่อเทียบกับเมืองอื่นๆ ที่ปะปนกัน การลงทุนในโครงการนี้สะท้อนให้เห็นถึงความเต็มใจของหน่วยงานในเมืองที่จะสนับสนุนการแลกเปลี่ยนระหว่างวัฒนธรรม

ระหว่างเหตุการณ์ความไม่สงบทางชาติพันธุ์เมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา ความรุนแรงถูกระงับได้เร็วกว่าในเมือง Lod ซึ่งเป็นเมืองผสมอื่นที่อยู่ใกล้เคียง ต้องขอบคุณความสัมพันธ์ที่ดีขึ้นระหว่างผู้นำของชุมชนต่างๆ ของ Ramla และผู้นำเทศบาลที่ครอบคลุมมากขึ้น

หลังจากการจลาจลปะทุขึ้น นายกเทศมนตรีชาวยิวของเมืองก็ไปหาผู้นำชาวอาหรับและชาวยิวในท้องถิ่นที่ประตูบ้าน เพื่อชักชวนผู้คนให้อยู่บ้าน นายกเทศมนตรียังจัดงานเลี้ยงอาหารค่ำริมถนนของชุมชนที่รวบรวมผู้นำชุมชนชาวยิวและชาวอาหรับหลายสิบคนเพื่อบรรเทาความโกรธอีกครั้ง

“ฉันต้องไร้เดียงสาที่จะคิดว่าไม่มีความท้าทาย เราอยู่ในความขัดแย้งที่มีมาหลายชั่วอายุคน” มาลาเก อาราฟัต ครูใหญ่โรงเรียนอาหรับในรามลากล่าว

แต่ยังมีสะพานเชื่อมที่แข็งแรงระหว่างชุมชนต่างๆ ของรามลา คุณอาราฟัตกล่าว “และสิ่งเหล่านี้ถูกฝังอยู่ในโครงสร้างชีวิตประจำวัน” เธอกล่าวเสริม ตัวอย่างเช่น เธอกล่าวว่า นักเรียนอาหรับของเธอมีส่วนร่วมในโครงการชุมชนในย่านที่เป็นชาวยิวของโรงเรียนเป็นหลัก และเพื่อนบ้านที่เป็นชาวยิวบางคนก็มาร่วมกิจกรรมของโรงเรียน

ในทำนองเดียวกัน แนวความคิดทางศิลปะของการผสมผสานพิธีสวดของชาวยิวกับดนตรีอาหรับก็เป็นปรากฏการณ์ที่มีรากฐานมายาวนานในโลกแห่งความเป็นจริง ธรรมเนียมปฏิบัตินี้มักได้ยินในธรรมศาลาร่วมสมัยหลายแห่งที่ดำเนินการโดยชาวยิวที่มาจากตะวันออกกลาง

แม้หลังจากย้ายมาอยู่ที่อิสราเอลในช่วงปีแรกๆ ของรัฐ ชาวยิวจำนวนมากจากโลกอาหรับ หรือที่รู้จักในชื่อชาวยิวมิซราฮี ยังคงรักและชื่นชอบเพลงอาหรับที่พวกเขาเติบโตขึ้นมาจากการฟังทางวิทยุ

มิซราฮิมผู้เคร่งศาสนาต้องการใช้ดนตรีนั้นเป็นส่วนหนึ่งของการปฏิบัติทางศาสนาของพวกเขา เพื่อให้เหมาะสมกับความเคร่งขรึมของธรรมศาลา พวกเขาจะนำเพลงอาหรับดั้งเดิมมาซ้อนทับด้วยเนื้อเพลงภาษาฮีบรู บางเพลงเขียนโดยแรบไบ และบางส่วนนำมาจากส่วนต่างๆ ของโตราห์

Moshe Habusha นักดนตรีชั้นนำของ Mizrahi ได้แสดงเพลงเหล่านี้ให้กับ Ovadia Yosef ซึ่งเป็นอดีตหัวหน้าแรบไบของอิสราเอลซึ่งเสียชีวิตในปี 2013 และยังคงมีมรดกตกทอดครอบงำสังคม Mizrahi ทางศาสนา

อันที่จริง Mr. Zlekha Levy และผู้ร่วมงานของเขา Mr. Raba ใช้การผสมผสานของบทกวีฮีบรูและเพลงอาหรับที่เป็นแก่นของศาสนามิซราฮีอยู่แล้ว

จากนั้นพวกเขาก็ดัดแปลงชุดค่าผสมเหล่านั้นและบันทึกนักร้องและนักดนตรีชาวยิวที่ทำการดัดแปลงใหม่

แยกจากกัน พวกเขาบันทึกนักแสดงชาวอาหรับคนหนึ่งร้องเพลงเนื้อเพลงภาษาอาหรับของเพลงรักของชาวอาหรับ โดยตั้งเป็นเพลงอาหรับแบบเดียวกับบทกวีของชาวยิว

ในที่สุด พวกเขาตัดสินใจที่จะเปิดการบันทึกทั้งบทกวีของชาวยิวและเพลงอาหรับที่อยู่ตรงกลางอ่างเก็บน้ำ ดังนั้นเมื่อคุณลอยอยู่ใต้ซุ้มประตูตรงกลาง คุณจะได้ยินท่วงทำนองทั้งสอง – สร้างการรับรู้ถึงการประพันธ์เพลงเดียวที่รวมกันเป็นหนึ่งเดียว แม้ว่าการบันทึกเสียงทั้งสองจริงๆ แล้วจะยังคงแยกแทร็ก เล่นจากลำโพงแยกกัน

“มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งระหว่างวัฒนธรรม” นาย Zlekha Levy กล่าว

“เราไม่ได้แตกต่างกันขนาดนั้น” เขากล่าวเสริม “และนี่คือสิ่งที่การติดตั้งนี้สำรวจด้วย”

ไมร่า โนเวค และ ฮิบา ยาซเบก มีส่วนรายงานจากกรุงเยรูซาเล็มและ Gabby Sobelman จาก Rehovot อิสราเอล

You may also like

ทิ้งข้อความไว้

Copyright ©️ All rights reserved. | Best of Thailand